kerstgedachte over rupsbanden
Om over na te denken:
'Rups(band)en van tanks worden nooit vlinders'.
Chenilles kan zowel 'rupsen' als 'rupsbanden' betekenen.
volgende keer:
hebben we de wereld op zijn kop...
We hebben allemaal wel een woordje Frans geleerd op school. We kennen de rijtjes van être en avoir, zeggen 'bonjour' en 'au revoir', maar eenmaal in Frankrijk staan we soms met onze mond vol tanden en blijken die Fransen ineens heel andere dingen te zeggen dan we op school geleerd hebben. Hoe zeg je de dingen nou echt in het Frans van vandaag? Typischfrans is ook te vinden op BlueSky https://bsky.app/profile/arnogerrits.bsky.social
kerstgedachte over rupsbanden
Om over na te denken:
'Rups(band)en van tanks worden nooit vlinders'.
Chenilles kan zowel 'rupsen' als 'rupsbanden' betekenen.
volgende keer:
hebben we de wereld op zijn kop...
- Hoe minder je adem je hebt,
hoe meer kaarsjes je moet uitblazen.
Dat is toch gek?
Vandaag is het Sint-Lucia in Zweden (en in Den Haag vanavond in de Kloosterkerk...), een stemmig lichtfeest midden in de winter.
volgende keer:
gaan we rupsen zoeken...
een wasbord / sixpack hebben
De uitdrukking bestaat in verschillende varianten: ik ben ook les tablettes de chocolat en une tablette de chocolat tegengekomen. Veel Nederlanders zijn door de invasie van Engelse woorden misschien inmiddels vergeten dat wij ook onze Nederlandse variant hebben: 'een wasbord hebben', maar ja, wie weet nog wat een wasbord was?
Terug naar de Franse uitdrukking. Uiteraard gaat het hier ook om de uiterlijke overeenkomst, in dit geval met een chocoladereep, al zal dat dan niet een Tony's Chocolonely zijn. Voor de liefhebbers van feitjes: de eerste chocoladereep werd in 1847 geproduceerd door J.S. Fry & Sons in Bristol en het maken van chocolade zoals wij die nu kennen door cacaopoeder en cacaoboter met elkaar te vermengen in 1828 door... van Houten.
volgende keer:
blazen we de kaarsjes uit...
goed over het voetlicht komen / inslaan / overkomen
Voor uw veiligheid: houd de leuning vast
('over de trapleuning gaan')
In de uitdrukking van vandaag is de rampe niet de 'trapleuning' of 'helling' maar een rij schijnwerpers (vroeger kaarsen) voor aan het toneelpodium bedoeld om de gezichten van de acteurs duidelijker uit te laten komen voor het publiek. Figuurlijk kan de uitdrukking gebruikt worden om te zeggen dat een boodschap goed overkomt of zelfs inslaat bij het publiek.
volgende keer:
hebben we chocoladerepen...
iemands reputatie bezoedelen
Als je 's nachts op je kussen hebt liggen kwijlen, dan word je wakker met een vies, nat kussen. Je kussen is bezoedeld. Iets soortgelijks kan figuurlijk gebeuren met je reputatie als iemand daarover heeft lopen kwijlen...
volgende keer:
springen we over de balustrade...
slappe koffie
De laatste jaren van zijn leven zette mijn lieve vader dit: waterig slappe koffie. Hij serveerde het feestelijk in een wijnglas, dat dan weer wel. Maar je hoeft hier niet dement voor te zijn. Bij koffie komt het nauw en iedereen heeft een andere smaak. Sommigen houden van heel straffe koffie, anderen zetten een kopje sokkensap voor je neer, want zo noemen ze dat in Frankrijk: jus de chaussettes. De uitdrukking is afkomstig uit de Frans-Pruisische oorlog in 1870. Soldaten probeerden daar koffie te zetten in grote ijzeren ketels, maar hadden geen filters. Daarvoor zetten ze sokken in. Het resultaat was een waterige tamelijk smakeloze koffie die dan ook al snel 'sokkensap' werd genoemd.
volgende keer:
gaan we kwijlen...
in de gauwigheid
Tenminste... dat is de betekenis die Van Dale aan de uitdrukking geeft. Een Franse bron vertelt mij echter dat het niet zo zeer om de snelheid gaat maar om de onzekerheid over wat je moet kiezen. Welke deur moet je kiezen? Je hebt eigenlijk niet de tijd om erover na te denken, maar je moet kiezen, ook al weet je niet wat je achter beide deuren te wachten staat.
volgende keer:
hebben we slappe koffie...