vrijdag 9 augustus 2024

filer entre les doigts

tussen je vingers door glippen

Soms heb je het gevoel dat je geen grip op iets hebt, alsof iets je voortdurend ontglipt, zoals zand tussen je vingers, alsof alles als los zand aan elkaar zit.

Dan kun je maar beter even de boel de boel laten en erop uit gaan. Dat doe ik zelf dus vanaf morgen weer even. Over twee weken ben ik weer terug uit het hoge noorden. Tot dan!

volgende keer:
stort er een vliegtuig neer (maak je niet ongerust, ik ga met de trein...)

donderdag 8 augustus 2024

bon comme la romaine

(je bent) een engel / te goed voor deze wereld
('goed als de Romeinse')

Waren Romeinse vrouwen zulke engelen? Niet als je denkt aan sommige keizersvrouwen die zich bekwaamden in gekonkel en gifmengen. Maar het gaat dan ook in de uitdrukking van vandaag niet om Romeinse vrouwen maar om Romeinse... sla. Deze slasoort werd in de vijftiende eeuw vanuit Italië in Frankrijk ingevoerd en werd meteen bijzonder lekker - in het Frans bon - gevonden. De betekenis van bon (in dit geval 'lekker') heeft zich vervolgens uitgebreid tot de oorspronkelijke betekenis 'goed'. Er zit overigens wel een connotatie bij dit 'goed', nl. 'te goed voor deze wereld', een zekere naieve goedheid dus waarvan anderen gemakkelijk misbruik maken.

volgende keer:
laten we door onze vingers glippen...

woensdag 7 augustus 2024

une perle rare

een pareltje / een zeldzame parel
('een zeldzame parel') 

Tegenwoordig zijn de meeste in de handel verkrijgbare parels gekweekt. Natuurlijke parels zijn zo zeldzaam dat ze onbetaalbaar zijn geworden. In slechts 1 op de 15.000 oesters ontstaat spontaan een parel. Daarom wordt iemand met zeldzame capaciteiten of een voorwerp van exceptionele schoonheid wel een 'zeldzame parel' genoemd.

volgende keer:
hebben we een goede Romeinse bijdrage...

dinsdag 6 augustus 2024

sur le fil du rasoir

kantje boord / een dubbeltje op zijn kant
('op de draad van het scheermes')

De eerste betekenis van het woord fil is 'draad', maar het staat ook voor het 'scherp', de scherpe kant, van een mes, in dit geval dus een scheermes, scherper dan scherp dus. Op het scherp van de snede zou je dus kunnen zeggen. Daarop is het moeilijk balanceren. Het komt heel nauw. Daar is het koord van een koorddanser niets bij...

volgende keer:
hebben we een pareltje voor u...

maandag 5 augustus 2024

sonner les cloches

iemand op zijn donder geven
('de klokken luiden')

Bij het luiden van klokken denken wij eerder aan het 'aan de grote klok hangen' van zaken die men liever verborgen houdt, maar in het Frans betekent sonner les cloches ; 'iemand een flink standje geven'. Een slag op een klok geeft doorgaans een flink lawaai. En dat doet dan weer denken aan ons oplawaai dat 'een grote dreun' betekent. En of je nu iemand op zijn donder geeft (ook een flink lawaai trouwens) of klokkenluider bent, in beide gevallen veroorzaak je waarschijnlijk een flinke dreun...

volgende keer:
scheren we langs de afgrond...

zondag 4 augustus 2024

dessins humoristiques : l'effet de l'alcool

de gevolgen van alcohol

Een kleine knipoog naar onze gezagsdragers

'Ik heb u niet zien stoppen bij het stopsignaal. Dat is waarschijnlijk het gevolg van alcohol, hè?'

'Waarschijnlijk, meneer de agent. U kunt maar beter niet drinken tijdens uw werk...'

volgende keer:
luiden we de klokken...

zaterdag 3 augustus 2024

panneaux insolites : snobisme

het toppunt van snobisme

'Het toppunt van snobisme is over Mozart praten zonder ooit een van zijn schilderijen te hebben gezien...'

Juist...

volgende keer:
hebben we het over de gevolgen van alcohol...