('niet van hout zijn')
'De boom die niet van hout wilde zijn' is de titel van het verhaal hiernaast. Natuurlijk moet die titel dubbelzinnig zijn. Als je niet van hout bent in de Franse taal, dan betekent dat dat je niet ongevoelig bent, dat je 'ook gevoel' hebt, zouden wij zeggen.
volgende keer:
stropen we de mouwen op...
stropen we de mouwen op...

Geen opmerkingen:
Een reactie posten