bij nadere kennismaking valt hij mee
('hij wint bij bekend zijn')
De constructie à + infinitief kan ook gebruikt worden in de betekenis 'als...' dus à être connu kun je lezen als 'als je (hem) kent/leert kennen'. Iemand (of iets) die/dat je in eerste instantie koud laat of over wie / waarover je een vooroordeel hebt, kan een stuk interessanter worden als je hem/haar/het nader leert kennen. Niet te snel oordelen dus.
volgende keer:
zit het in de benen...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten