('naast de stuurknuppel gaan zitten')
Het woord manche kan heel verschillende dingen betekenen. Gisteren hadden we het over la manche. Dit vrouwelijke woord betekent 'mouw' of 'onderdeel van een (race)wedstrijd'. Het kan ook nog de aanduiding zijn voor een 'pijp', 'buis' of 'waterslang' of 'windzak' of 'luchtkoker' betekenen. Tenslotte is het nog de naam van een departement in Normandië. Op het plaatje zijn we dan ook niet du côté du manche, maar sur la côte de la Manche.
Maar in de uitdrukking van vandaag hebben we het dus over de mannelijke variant le manche. Dat woord is vooral een aanduiding voor een 'handvat' en soortgelijke dingen als 'heft', 'steel (van een pan)' en zelfs 'hals' (van een viool). Andere 'handvatten' zijn 'bezemsteel' en 'stuurknuppel'. Wie de stuurknuppel in handen heeft, bepaalt waar we heen gaan. Hij of zij is dus een leider die ons de weg wijst en de ervaring leert dat veel mensen zich graag in het kamp bevinden van leidinggevende personen. Een winnaar heeft vele vrienden, voor zo lang het duurt...
volgende keer:
hebben we vette kool...
hebben we vette kool...

Geen opmerkingen:
Een reactie posten