woensdag 7 december 2022

un coup de pied en vache

Je kunt me niet onbeperkt blijven melken...
een schurkenstreek / een mes in de rug / een stoot onder de gordel
('een schop als koe')

Er staat inderdaad niet de vache ('van een koe') maar en vache ('als een koe') en dat verraadt dat de uitdrukking niet afkomstig is uit de koeien- maar uit de paardenwereld. Als een paard geïrriteerd is, kan hij een schoppende beweging maken met beide achterbenen tegelijk, maar soms doet hij het ook 'op zijn koes', door plotseling één achterbeen naar voren of opzij te verplaatsen op een voor de ander zeer onverwacht, zeg maar gerust verraderlijk moment. Dat verraderlijke element heeft aanleiding gegeven tot het ontstaan van de uitdrukking van vandaag. Deze wordt ook nog wel eens verkort tot un coup vache. Halverwege de negentiende eeuw is zelfs het woord vache alleen een argot-aanduiding voor politieagenten en verklikkers geworden.

volgende keer:
vragen we ons af wat u voor pruimen zou geven...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten