zondag 14 januari 2018

hoe vertaal je 'verkeerd' in het Frans?

à l'envers - de travers - faux - gauche - de guingois - incorrect - mal - mauvais - se tromper de


Als 'verkeerd' ook letterlijk 'verkeerd om' betekent, zoals op de foto, dan is dat à l'envers. Dit woord is ook de basis van een op straat veel gebruikte jongerentaal, het verlan (l'envers verkeerd om), waarin de lettergrepen van woorden worden omgedraaid: bizarre wordt zarbi en tomber wordt béton. Bedoel je met 'verkeerd' eerder 'scheef' dan kun je ook de travers of informeel de guingois gebruiken. Maar vaak bedoel je met 'verkeerd' gewoon 'niet goed' en dan kom je dus terecht bij mal of mauvais : prononcer mal is 'verkeerd uitspreken' en een 'verkeerd antwoord' is une réponse mauvaise of une réponse incorrecte. 'Op het verkeerde pad terechtkomen' is mal tourner en 'op een verkeerd spoor zitten' être sur une mauvaise (of fausse) piste. Faux gebruik je ook bijvoorbeeld in un faux mouvement ('een verkeerde beweging') of faire fausse route ('de verkeerde kant opgaan'). In dat laatste geval kun je ook het werkwoord se tromper de ('zich vergissen in') gebruiken: se tromper de route zoals je ook kunt se tromper de personne ('de verkeerde voor zich hebben'). Je kunt avoir fait un faux numéro ('een verkeerd nummer gedraaid) of s'être trompé de numéro. Stap je met je verkeerde been uit bed, dan doe je dat met je linkerbeen: se lever du pied gauche. 

volgende keer:
Betekent avoir la main lourde dat je 'zwaar op de hand' bent?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten