zaterdag 12 mei 2018

revenir/retourner/être renvoyé à la case départ

teruggaan/zijn naar/bij af
('terugkomen/teruggaan/teruggestuurd
 worden naar start')

Er bestaan allerlei manieren in het Frans om hetzelfde te zeggen. Je kunt ook zeggen revenir etc. au point de départ (lett. 'op het vertrekpunt') of repartir à zéro ('weer van nul vertrekken'), maar de variant van vandaag komt rechtstreeks van bordspellen en dan met name Monopoly. Een case is de benaming voor een vakje op bijvoorbeeld een speelveld. En bij bordspellen als Monopoly kun je soms teruggestuurd worden naar 'start', het eerste vakje van het spelparcours. Dan ben je dus weer terug bij af en kun je weer opnieuw beginnen.

volgende keer:
Hoe vertaal je 'mee-' en 'tegenvallen' in het Frans?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten