zaterdag 26 mei 2018

faire la carpette

buigen als een knipmes
('(het) vloerkleedje maken')

Er bestaan ook varianten als se comporter comme une carpette ('zich gedragen als een vloerkleedje') en s'aplatir comme une carpette ('plat gaan liggen als een vloerkleedje'). Je stelt je in ieder geval heel dienstbaar op als je jezelf tot vloerkleed reduceert. Sterker nog, je laat letterlijk over je lopen. Lager kun je jezelf niet maken. Zeg nou zelf, een beetje dienstbaarheid is altijd goed, maar je hoeft jezelf niet als voetveeg te laten behandelen...

volgende keer:
Hoe vertaal je 'lukken' in het Frans?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten