zaterdag 22 februari 2020

bac

eindexamen van het lycée
('baccalauréat')

In Frankrijk gaat iedereen eerst naar het collège - de bij ons nooit verwezenlijkte middenschool - en daarna kun je nog drie jaar doorgaan op het lycée en je voorbereiden op het baccalauréat dat iedereen afkort tot bac. Om aan te geven wat je laatst genoten opleiding is geweest, wordt daar nog het aantal opleidingsjaren na het bac aan toegevoegd. De zwerver op het plaatje heeft dus na zijn eindexamen nog drie jaar opleiding gevolgd (bac + 3) en dat is blijkbaar geen garantie voor een goed bestaan, concludeert de leraar die zijn toekomstige eindexamenkandidaten (bacheliers) probeert aan te sporen beter hun best te doen door een bord op te houden met een pijl naar de bedelaar: 'hij heeft slechts bac+3'. 
Het woord bac is zo'n ingeburgerde afkorting dat veel Fransen misschien niet eens meer weten dat het de afkorting is van baccalauréat. Bovendien bestaan er zelfs varianten op, zoals bachot. In de volksmond is passer le bachot 'eindexamen doen' en être reçu au bachot 'geslaagd zijn voor het eindexamen'. Daarnaast bestaan ook de woorden bachoter ('(haastig) blokken voor een examen'), bachotage ('haastig blokwerk') en bachoteur ('blokker'). En als je al te wilde plannen hebt voor de toekomst, of juist helemaal geen blokwerk laat zien, dan kun je naar je hoofd geslingerd krijgen: Passe ton bac d'abord ! ('Zie eerst maar eens je eindexamen te halen').

volgende keer:
Ik ben eerst even een paar dagen bij de oosterburen. Daarna gaan we als een stijfkop door...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten