dat is troep/rotzooi/bocht!
('het is gesmoord vlees!')
Ja, dat is inderdaad daube, wat je op het plaatje ziet, een heerlijke aangenaam geurende rundvleesstoofschotel. Als je het deksel oplicht, krijg je meteen zin om het te eten, tenzij je vegetariër of veganist bent natuurlijk.
Waarom heeft het dan zo'n negatieve betekenis in deze uitdrukking? Dat is niet helemaal duidelijk. Wel is het zo dat het woord daube in het argot ('bargoens') gebruikt wordt om een waardeloos persoon of voorwerp mee aan te duiden. In Lyon zou het woord ook gebruikt zijn om overrijp of verrot fruit en vlees mee aan te duiden en dat zou huidige betekenis van de uitdrukking kunnen verklaren.
volgende keer:
Wat is het verschil tussen différent, différend en différant ?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten