niet van iemand af te slaan zijn
('aan de Basken plakken')
Zijn de Basken zo'n onweerstaanbaar volk dat je er niet van af blijven kan, dat je er als het ware aan vast blijft plakken?
Zo klinkt het wel, maar als je goed kijkt zie je dat het woord basques niet met een hoofdletter begint. Het kan dus niet om de personen gaan. Basques (met een kleine letter) waren in de achttiende eeuw stukken stof aan de onderkant van een wambuis die tot onder de taille kwamen. Op het plaatje hiernaast zie je zo'n wambuis met vrij lange basques ('slippen, panden'). Als je iemand dicht op de basques zat (ook het werkwoord suivre ('volgen') wordt hier vaak gebruikt), dan zat je hem dus dicht op de hielen, je volgde hem op de voet. Maar tegenwoordig kennen weinig mensen nog de oorspronkelijke betekenis van het woord basques en stelt menigeen zich dus de situatie voor die op het eerste plaatje getekend is. Leuke jongens die Basken, maar je komt er niet meer vanaf...
volgende keer:
Hoe slaap je in het Frans 'als een roos' ?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten