een bende
('een echt Kafarnaüm')
Zo erg is het nog net niet, maar zo aan het einde van het schooljaar, met al het laatste nakijkwerk, is het wel een grote bende op mijn werktafel. In het Frans wordt dan al gauw gerefereerd aan een bordeel (quel bordel !), maar er kan ook naar het bijbelse Kafarnaüm worden verwezen. Kafarnaüm was een vissersplaats in het Noorden van Israël vlakbij het meer van Galilea. Jezus kwam hier na zijn verblijf in de woestijn en ontmoette er Simon Petrus, wiens huis overigens nog steeds te bezichtigen zou zijn tussen de opgravingen bij het meer van Tiberias. In dat huis ging Jezus wonen en vandaar begon zijn missie en zijn prediking. Hij begon er ook zijn genezingen. Dat leverde hem al snel een naam op in heel Syrië en al gauw verzamelde zich een menigte zieken en gehandicapten om hem heen, een soort inderhaast georganiseerd vluchtelingenkamp met alle chaos van dien.
volgende keer:
gaan we stukje bij beetje verder in de wereld van de Franse uitdrukkingen...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten