buiten adem / tot het uiterste / adembenemend
('tot adem te verliezen / adem verliezend')
Als het jochie op de foto doorloopt tot hij helemaal buiten adem is, dan gaat hij tot het uiterste. Je kunt courir à perdre haleine ('rennen alsof het leven ervan afhangt') zoals hij, maar ook attendre à perdre haleine ('wachten tot je een ons weegt'), hoewel dit natuurlijk niet al te veel fysieke inspanning vergt. Een uitzicht kan ook à perdre haleine zijn. Wij zouden dat dan 'adembenemend' noemen.
volgende keer:
slaan we een zwemmer op de billen...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten