zondag 6 oktober 2024

dessins humoristiques : coordonnées personnelles

persoonlijke gegevens

- Naam, leeftijd, geslacht(sverkeer*)? 

= Jean-Charles, 30 jaar, twee keer per week.

- Nee, ik bedoel man of vrouw?

= Ik neem wat voorbij komt.

- Stapt u maar even af.


volgende keer:
controleren we ons gereedschap...


* Het woord sexe in het Frans, betekent zowel 'geslacht, sekse' als 'seks, geslachtsverkeer'

zaterdag 5 oktober 2024

panneaux insolites : en cas d'absence

hallo, is daar iemand?


'In geval van afwezigheid, ben ik er niet.
Als u er ook niet bent, is er niemand.'


volgende keer:
nemen we uw persoonlijke gegevens op...

vrijdag 4 oktober 2024

mener le bal

aan de touwtjes trekken
('het bal leiden')

Het beeld dat ik meteen voor me zag toen ik deze uitdrukking tegenkwam, was dat van een bal in de zestiende of zeventiende eeuw waarbij de vorst en vorstin voorop gingen en de rest van de aanwezigen volgden, maar de uitdrukking is recenter en dateert uit de negentiende eeuw. Maar ook bij ballroom dansen moet een van de partners leiden en dat doet de ene weer beter dan de ander en zo kan er dus wel degelijk ook een danser zijn die 'het bal leidt'. 

volgende keer:
zijn we afwezig...

donderdag 3 oktober 2024

être sur la sellette

Je zit voortaan op de beklaagdenbank!
- Heb ik recht op een kussentje?
op de beklaagdenbank zitten / aan de tand gevoeld worden
('op het zadeltje zitten')

Gisteren klommen we (met een glaasje op) in de stijgbeugels, vandaag zitten we op het zadel. Maar zit je daar wel goed?
O.K., als iemand je met en selle, dan helpt die je in het zadel, wat in het algemeen een positieve betekenis heeft. Ga je à la selle, dan ga je naar de w.c. Ook daar kun je in principe behaaglijk zitten. Maar als het om een zadeltje gaat - être sur la sellette - dan zit je op de beklaagdenbank. Tja, dan hadden we maar niet met een glaasje op in de stijgbeugels moeten gaan staan...

Het woord selle was overigens vroeger ook de aanduiding voor 'stoel, zetel'.  In de achttiende eeuw lieten rechters verdachten expres op een te lage stoel (une sellette) zitten om hen te imponeren. Dat is de oorsprong van de huidige uitdrukking. Het gaat dus niet om een zadeltje, maar om een krukje.

volgende keer:
gaan we naar het bal...



woensdag 2 oktober 2024

coup de l'étrier


een laatste glas

('een slag van de stijgbeugel')

Gute Nacht Freunde, es ist Zeit für mich zu gehn. Was ich noch zu sagen hätte dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Stehn.

Dat deuntje van het radioprogramma 'Met het oog op morgen' komt meteen in me op als ik aan een laatste glas denk. 

In de Franse uitdrukking wordt verwezen naar de tijd dat we ons niet met de auto maar te paard verplaatsten. Reizen duurden langer dan tegenwoordig en voordat je je weer  in de stijgbeugels hees, dronk je jezelf nog snel even moed in met een laatste glas.

volgende keer:
gaan we op het zadel zitten...

dinsdag 1 oktober 2024

avoir été bercé trop près du mur

een klap van de molenwiek gekregen hebben / niet al te snugger zijn
('te dicht bij de muur gewiegd zijn')

Soms maak ik wel eens mee dat ik in een hotel een eenpersoonskamer tref met een smal eenpersoonsbed dat tegen de muur geklemd staat. Als ik me dan omdraai kom ik soms met een klap tegen de muur terecht.
Vroeger dacht men wel dat als een tegen de wand geplaatste wieg herhaaldelijk tegen de muur stootte, het kind daarvan negatieve gevolgen zou ondervinden, met name in zijn of haar intellectuele vermogens.

volgende keer:
klimmen we in de stijgbeugels...