donderdag 8 november 2018

par acquit de conscience

voor alle zekerheid / om zich gerust te stellen
('bij kwitantie van het geweten')

Zo heet ook het nummer van de rapgroep Barakis de conscience (baraki  is in het Frans van België een term voor een laagopgeleid persoon die een beetje slonzig gekleed gaat). Acquit komt van het werkwoord acquitter ('kwijtschelden'). Je kunt het ook gebruiken in de betekenis van 'voldoen, afbetalen': acquitter une dette is bijvoorbeeld een schuld aflossen. Acquitter une promesse betekent 'je aan een belofte houden'. Acquitter sa conscience betekent 'zijn geweten sussen'. Je verlicht het van een gewicht dat er lange tijd op rustte. Als je tegenwoordig iets par acquit de conscience doet, dan houdt dat vaak in dat je het niet bepaald uit overtuiging doet, maar meer dus 'voor de zekerheid', je weet maar nooit...

volgende keer:
gaan we over een boon rennen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten