een storm in een glas water /much ado about nothing
('een Picrocholijnse oorlog')
Dit is weer een uitdrukking die afkomstig is uit het werk van de zestiende-eeuwse schrijver François Rabelais. De kolderieke verhalen over de reuzen Pantagruel en Gargantua zijn in dit blog al eens eerder ter sprake gekomen. In dit geval gaat het om het boek Gargantua waarin Picrochole (dat zoiets betekent als 'bittere gal', klaarblijkelijk gaat het om een licht ontvlambaar personage), koning van Lerne, die in conflict komt met Grandgousier ('grote muil/maag'), vader van Gargantua om een idiote kwestie over haardkoeken die gigantisch uit de hand liep. Hij valt Grandgousiers land binnen met zijn 13.622 soldaten, maar moet het afleggen tegen een monnik van de abdij van Seuillé en de urine van het (reuzen)paard van Gargantua die een rivier doet overstromen en de troepen van Picrochole en enkele duizenden onschuldigen doet omkomen. Maar waar ging het nou uiteindelijk om, om een paar koeken?
volgende keer:
Hoe zeg je cool dat het gaat?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten