uit zijn dak gaan / genieten
('zich een stuk betalen')
Doorgaans is het niet het prettigste wat er is om te moeten betalen, tenzij het om iets gaat waar je al heel lang je zinnen op hebt gezet en zo moet je het dan ook lezen in dit geval. Lees se payer dus eigenlijk als s'offrir ('jezelf cadeau doen'). Bij een tranche moet je hier niet denken aan iets materieels zoals een plakje of schijfje worst, maar aan een tijdspanne. Zo betekent een tranche de vie een 'greep uit het leven' en een tranche horaire een 'tijdvak'. En als dat een goede tijd is, dan is dat natuurlijk iets dat je jezelf graag cadeau doet.
volgende keer:
gaan we ons kloffie eens goed bekijken...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten