vrijdag 28 oktober 2022

être dans les cordes

in zijn element zijn / ergens goed in zijn
('in de touwen zijn')

Bij de touwen denken we nu misschien aan een bokswedstrijd en om iemand in de touwen te krijgen moet je natuurlijk goed zijn in die vechtsport. De uitdrukking komt echter uit de muziekwereld van begin negentiende eeuw toen cordes ook 'muzieknoten, tonen, registers' betekende, waarschijnlijk naar analogie van de cordes vocales ('stembanden'). Je kon toen bijvoorbeeld zeggen la voix de ce chanteur est belle dans les cordes élevées ('de stem van deze zanger is mooi in de hoge noten/de hoge registers'). De betreffende zanger beheerste dan de benodigde techniek om zijn vak naar behoren uit te voeren. Vanuit de zangwereld heeft de uitdrukking zich uitgebreid naar andere (werk)terreinen. Het schijnt overigens dat in Afrika dezelfde uitdrukking eerder betekent dat iemand financiële problemen heeft. Dat is wel schrijnend. Veel Afrikanen kunnen bijzonder goed zingen, maar het levert zelden goed betaald werk op...

volgende keer:
maken we een slechte grap...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten