zich met hand en tand verzetten
('zich snavel en nagels verdedigen')
In het Latijn bestond al de uitdrukking unguibus et rostro dat 'met klauwen en snavel' betekende en het is ook de wapenspreuk van de stad Valence.
Het is niet moeilijk te begrijpen: klauwen en snavel zijn de middelen die een vogel tot zijn beschikking heeft om zich te verdedigen wanneer hij in het nauw wordt gedreven. Soms kom je ook nog de variant avoir bec et ongles tegen, maar de combinatie met se défendre is veel gebruikelijker.
volgende keer:
Hoe stuur je iemand in het Frans de laan uit?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten