aan zijn lot overgelaten / gedumpt / kapot
('op de rede/ankerplaats')
De Nederlandse titel van het boek van Joris-Karl Huymans luidt Verlaten. En rade kan met verschillende werkwoorden gecombineerd worden: rester en rade ('blijven steken'), laisser en rade ('in de steek laten') en tomber en rade ('pech krijgen'). In alle gevallen rijst het beeld op van een schip dat de rede niet kan of mag verlaten. Het schip kan er moedwillig zijn achtergelaten, vanwaar dus de betekenissen 'aan zijn lot overgelaten' en 'gedumpt' of het moet er enige tijd verblijven voor reparatiedoeleinden, vanwaar de betekenis 'kapot, met pech'.
volgende keer:
verkopen we het schip bij opbod...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten