een groentje
('een blauwe')
Wat wij een 'groentje' noemen - een nieuweling - heet in het Frans un bleu. Maar hetzelfde woord heeft meer betekenissen. Als een voetballer voor het eerst gaat spelen bij het Franse nationale elftal, dan maakt deze bleu meteen deel uit van les bleus (waarin de kleur uiteraard verwijst naar de blauwe shirts die de voetballers dragen) en moet hij oppassen dat hij niet te veel bleus ('blauwe plekken') oploopt. Als hij bij een belangrijke interland een beslissende strafschop mist, zou dat bij de supporters une colère bleue ('hevige woede') kunnen veroorzaken en als hij met een brancard van het veld wordt gedragen misschien une peur bleue ('hevige schrik, grote angst'). Om zijn spiermassa te bevorderen neemt hij misschien een eiwitrijk dieet met veel steaks bleus (nauwelijks dichtgeschroeide biefstukken), bij voorkeur klaargemaakt door een cordon bleu ('een uitstekende kok') en wie weet is hij van het type 'harde bolster, blanke pit' en misschien zelfs wel très fleur bleue ('erg sentimenteel'), al wordt dat meestal in de machowereld van het profvoetbal niet erg op prijs gesteld. Maar ach, als bij nader inzien het profvoetbal toch niet de meest geschikte baan is voor deze bleu, dan kan hij altijd nog het leger ingaan als bleu ('rekruut') of een bleu de travail ('overall') aantrekken en een andere werkkring zoeken...
volgende keer:
zou hij het ook kunnen proberen bij l'Olympique de Marseille...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten