op de bonnefooi / zomaar uit de losse pols
('op de kleine week')
Het is de titel van een film uit 2003 waarin hoofdpersoon Jacques uit de gevangenis komt en zijn vrienden tegen zijn zin het oude leventje weer willen oppakken.
Het woord semaine, van septimana ('periode van zeven dagen') geeft een vaste tijdsspanne aan, maar voor sommige activiteiten is dit uiteraard geen lange periode. De uitdrukking van vandaag komt voor het eerst voor in de achttiende eeuw in de combinatie prêter à la petite semaine, wat betekende 'lenen voor een heel korte periode tegen een heel hoge rente'. Inmiddels bestaat het los van 'lenen' en geeft het aan dat iemand aan iets begint zonder zich daar echt op voor te bereiden, op de bonne fooi dus, zomaar uit het losse vuistje...
volgende keer:
splits ik u een waardeloze uitdrukking in de maag...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten