geld witwassen
De uitdrukking van vandaag die we zowel in het Nederlands als in het Frans terugvinden, bestaat al lang voor de ontdekking van de wasmachines. Al in de veertiende eeuw was blanchir (lett. 'wit maken') een woord dat werd gebruikt voor 'schoonmaken, wassen'. Vijf eeuwen later kwam daar de figuurlijke betekenis bij van 'zuiveren' en dat is uiteraard wat criminelen doen als ze de illegale herkomst van hun geld willen verdoezelen. Feitelijk bestond de figuurlijke betekenis meteen al in de veertiende eeuw, al was het toen niet de buit die werd witgewassen, maar de beschuldigde zelf. Als men erin slaagde een beschuldigde te zuiveren van zijn vermeende schuld, dan noemde men dat al blanchir un accusé. Het witwassen van geld is een betekenis die pas in de twintigste eeuw is ontstaan.
volgende keer:
hebben we een knikker in ons hoofd...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten