opkrassen / aftaaien
('zijn eerbied/buiging trekken')
In de twaalfde eeuw betekende het woord révérence vooral 'eerbied' gemengd met vrees. Midden veertiende eeuw ging het de eerbiedige buiging aanduiden waarmee men respect betuigde aan aristocraten en hoge geestelijken. Nog later werd het steeds meer een respectvolle begroeting (vooral gebezigd door vrouwen) als men wegging. En uit dat gebruik ontstond begin achttiende eeuw de uitdrukking tirer sa révérence. Maar ja, waarom dan tirer ('trekken')? Wel, zoals je ook op de foto kon zien, moest je een voet naar achteren 'trekken' om de buiging te maken. Tegenwoordig wordt de uitdrukking ook vaak ironisch gebruikt, bijvoorbeeld voor iemand die zichzelf iets te verwijten heeft en zich daarom discreet terugtrekt, maar ook voor iemand die komt te overlijden of gewoon wanneer iemand iets opgeeft.
volgende keer:
putten we uit de hoorn des overvloeds...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten