zondag 28 mei 2023

dessins humoristiques : qu'est-ce que c'est que cette chose-là ?

wasda?

Sommige talen kennen meer redundantie dan andere. Redundant is het gebruiken van woorden die je strikt genomen niet nodig hebt om uit te drukken wat je bedoelt. Je zou ze ook weg kunnen laten. Soms voegen ze een zekere nuance toe, maar vaak is het ook onnodige ballast, althans zo kan het ervaren worden door nieuwe taalleerders. Die frustratie blijkt wel uit het voorbeeld dat de Engelstalige taalleerder hiernaast geeft. Ook wij Nederlanders willen nog wel eens onze wenkbrauwen optrekken bij een zinnetje als dit: Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? (lett. 'Wat is dit dat dat is dat dat ding daar?'). Wasda?

volgende keer:
wrijven we ons in de handen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten