('losgeweekte oren')
Coller betekent '(vast)plakken' in het Frans. In de 'gewone' situatie heeft een mens dus 'vastgeplakte oren'. Flaporen lijken enigszins losgeweekt of losgescheurd van het hoofd, waardoor ze als het ware in de lucht kunnen flapperen. Iets wat vastgekleefd is losmaken heet décoller in het Frans. Dit is voorlopig weer even de laatste bijdrage, want ik ga een weekje wandelen op de Kanaaleilanden. Later in de middag gaat (hopelijk, na alle perikelen op Schiphol gisteren) mijn vliegtuig décoller, want zo heet in het Frans het opstijgen van een vliegtuig, dat zich ook losrukt van de grond.
volgende keer
laat dus even een week op zich wachten... À plus !
Geen opmerkingen:
Een reactie posten