het is kinderspel / alsof een engeltje over je tong pist
('het is mjam-mjam')
Het woord Nanan betekende aanvankelijk 'vlees' en in kindertaal stond het al gauw voor 'snoep, iets lekkers'. En iets lekkers krijg je makkelijk weg, a piece of cake als het ware. Vandaar waarschijnlijk beide betekenissen.
volgende keer:
gaan we er weer tegenaan, met hart en ziel...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten