het topje van de ijsberg
('het ondergedompelde gedeelte van de ijsberg')
Als het allemaal doorgaat - sinds de coronacrisis is begonnen neem ik helaas alle reisplannen met enkele kiloklonten zout - ga ik ze vroeg in het komende voorjaar zelf waarnemen in de Diskobaai in Groenland. Alleen die topjes lijken me al een machtig schouwspel, zonder te beseffen dat het grootste deel ervan onder de waterspiegel verborgen ligt. Het woord iceberg wordt in het Frans trouwens op zijn Engels uitgesproken, in welke taal het in de achttiende eeuw uit het Nederlands is terechtgekomen.
volgende keer:
beleven we een tantaluskwelling...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten