dikke vrienden
('vrienden als varkens')
Nou, dat zijn echt dikke vrienden, dat zie je zo. Eindelijk eens een positieve uitdrukking met varkens, zou je denken, maar helaas... Het woord cochon is hier een vervorming van soçon - ook wel vervormd tot chochon - dat 'kameraad, maat' betekende. In de zestiende eeuw zei men nog camarades comme cochons, eind achttiende eeuw werd dat amis comme cochons en sinds de negentiende eeuw copains comme cochons.
volgende keer:
hebben we het met iemand aan de stok...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten