woensdag 15 januari 2020

gravir les échelons

stijgen op de (maatschappelijke) ladder
('de treden bestijgen')

Gravir suggereert wel enige inspanning en moeite: het betekent 'klauteren, klimmen' en dan kun je denken aan een lastige helling, of een col in de Tour de France, hoe dan ook... makkelijk is het niet, maar stukje bij beetje klim je op. 
Het woord échelon ('sport, trede') heeft dezelfde stam als de woorden escalier ('trap', ook verwant aan ons 'escaleren') en échelle ('ladder') en het werkwoord échelonner dat 'regelmatig verdelen over een bepaalde tijd of ruimte' betekent. Het beeld van een zorgvuldig geplande, langzame planning van een maatschappelijke carrière op weg naar de top dringt zich dus al snel op.

volgende keer:
bekijken we het van beide kanten...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten