zaterdag 3 oktober 2020

avoir les jetons


het in je broek doen (van angst)

('de muntjes/fiches hebben')

Wat moeten we ons hierbij voorstellen, een soort faalangst als je ineens over een heleboel fiches beschikt in het casino en de angst die je dan ineens bekruipt dat je ze vervolgens weer kwijt zult raken? Nee, de verklaring is veel basaler en komt veel meer in de richting van de Nederlandse variant. Bij jetons (lett. 'werpsels', het gaat namelijk om muntjes die je ergens in moet gooien, bijvoorbeeld in een automaat) moet je uitgaan van de oorspronkelijke betekenis, afgeleid van het werkwoord jeter, dus alles wat je uit je lichaam kunt werpen. Denk daarbij aan angstzweet, maar dus ook letterlijk aan 'uitwerpselen'. Je kunt het in je broek doen van angst en daar heeft eventueel in je broekzakken achtergebleven muntgeld dus niets mee te maken...

volgende keer:
bespreken we een uitwerpverbod...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten