maandag 9 september 2019

mettre un point d'honneur à

er een punt van maken / zich ervoor inzetten om
('een erepunt zetten bij')

'De kat stelt er eer in nergens toe te dienen (volstrekt nutteloos te zijn) en toch belet dat haar niet in het huishouden een betere plaats op te eisen dan die van de hond', zo stelt de bekende schrijver Michel Tournier.
Als je ergens een (ere)punt van maakt, dan hecht je daar bijzonder belang aan en geef je plechtig aan dat je je daar persoonlijk voor in wilt zetten. In het citaat van Tournier klinkt dat natuurlijk op zijn minst paradoxaal-ironisch, omdat het hier juist gaat om het tegengestelde: de afwezigheid van enig persoonlijk engagement.

volgende keer:
Hoe voel je je in het Frans als je je kiplekker, zo fris als een hoentje voelt?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten