een mak schaap zijn / er met de staart tussen de benen vandoor gaan / zoete broodjes bakken
('er zacht vandoor gaan')
In de vijftiende eeuw betekende het werkwoord filer 'een standvastig gedrag vertonen'. Je kon in de zestiende eeuw filer rude ('je voortdurend grof gedragen') of filer doux ('je voortdurend zacht en voorzichtig gedragen'), dat laatste dus zonder enig verzet te vertonen tegen degene die iets van je wil, met als gevolg dat je gemakkelijk over je heen laat lopen, dat je je gedraagt als een mak schaap. De uitdrukking is vervolgens waarschijnlijk beïnvloed door filer en douce dat 'er stiekem vandoor gaan' betekent en misschien ook door de betekenis 'afrollen (van een touw)' van het werkwoord filer, een handeling die je ook voorzichtig verricht, opdat het lijntje niet breekt...
volgende keer:
moeten we schipperen...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten