woensdag 2 januari 2019

découvrir le pot au roses

bron: https://dedexpressions.com/2018/12/14/decouvrir-le-pot-aux-roses-le-poteau-rose/ 
iets op het spoor komen
('de pot met rozen ontdekken')

Allereerst moet ik even het plaatje verklaren: als je de uitdrukking hardop uitspreekt, kun je hem ook lezen als découvrir le poteau rose en dat betekent 'de roze paal ontdekken'. De uitdrukking dateert al uit de dertiende eeuw en was even later ook bekend onder de varianten découvrir le pot en découvrir le pot pourri. En - heel toepasselijk - de verklaring blijft enigszins mysterieus. Je kunt bij de pot denken aan een deksel dat je moet oplichten waaronder je een goed bewaard geheim ontdekt. Het rose zou volgens sommigen kunnen slaan op de rouge waarmee vrouwen hun werkelijke gezichtsteint verhullen. Sommigen denken aan een erotische verwijzing, waarbij de roos zou staan voor de maagdelijkheid en dan is er nog iemand die vermoedt dat de uitdrukking verwijst naar een vaas met rozen die vrouwen in een ver verleden aan hun venster lieten staan, waarin hun minnaars liefdesbriefjes konden deponeren...

volgende keer:
Hoe zeg je in het Frans dat je te zwak bent om op je benen te blijven staan?

1 opmerking:

  1. Could you please add the source: https://dedexpressions.com/2018/12/14/decouvrir-le-pot-aux-roses-le-poteau-rose/

    BeantwoordenVerwijderen