arts - medicijn
Vraag in een Franse apotheek niet om een médecin contre la diarrhée of welke andere kwaal ook, want die kunnen ze u niet leveren. Een médecin is namelijk geen medicijn maar een arts. Ook het woord docteur (eigenlijk een titel) kan gebruikt worden. Wat is dan een medicijn? Dat is een médicament. Je zou eventueel nog om een remède ('geneesmiddel, geneeswijze') kunnen vragen. Je hebt médecins spécialisés ('specialisten') die in het ziekenhuis werken en médecins généralistes ('huisartsen'). Daarnaast bestaat nog het woord la médecine voor de 'geneeskunst' of 'geneeskunde'. Faire sa médecine is 'geneeskunde studeren'. En ben je dan toch bij de médecin, vraag hem of haar dan niet om een recette (tenzij de arts in kwestie een echte keukenprins(es) is), maar om een ordonnance, maar dat is al eerder behandeld in dit blog, dus die fout zult u vast niet meer maken...
volgende keer:
Een arts kan je de pols voelen, maar hoe neem je in het Frans poolshoogte?...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten