vrijdag 3 december 2021

avoir la bosse (des maths)

een (wiskunde)knobbel hebben
('de (wiskunde)bult hebben')

Zou zijn wiskundeknobbel op zijn voorhoofd zitten? 
Net als in het Nederlands wordt er in het Frans gesproken van een knobbel of bult als je een speciaal talent hebt voor iets. Dat hoeft niet per se wiskunde te zijn. Je kunt ook een bosse des langues ('talenknobbel') hebben. In het werk van Balzac heeft een vrouwelijk personage zelfs een bosse de l'amour ('een liefdesknobbel'). Met het woord bosse wordt een bochel aangeduid, zoals die van Quasimodo, de klokkenluider van de Notre-Dame en ook de bult van een dromedaris. Maar in onze uitdrukking wordt verwezen naar de knobbels die de frenoloog François-Joseph Gall (1758-1828) op de menselijke schedel aantrof, aan de hand waarvan hij meende bepaalde talenten te kunnen onderscheiden. Deze hypthese wordt inmiddels door de wetenschap verworpen, maar de uitdrukking is gebleven...

volgende keer:
zien we zwart voor ogen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten