maandag 26 februari 2018

battre la campagne

onzin uitkramen / het terrein uitkammen
('het platteland aan alle kanten doorlopen')

Allereerst de letterlijke betekenis: een van de betekenissen van battre is 'helemaal doorkruisen, aan alle kanten verkennen' en zo kom je dus gemakkelijk aan de betekenis 'het terrein uitkammen'. Om tot de figuurlijke betekenis te komen, moet je niet denken aan een systematische politie-operatie, maar aan een tamelijk lukrake bezigheid, zonder enig systeem, waarbij je alle kanten uitgaat. Pas dat toe op je gedachten of je uitspraken en zo kom je aan de betekenis 'onzin uitkramen'. Politici worden er nogal eens van beschuldigd dat ze onzin uitkramen, met name in campagnetijd en je begrijpt... daar ligt weer een woordspelletje voor de hand. Bij de laatste presidentsverkiezingen maakte een collectief van cartoontekenaars onder de naam battre la campagne een hele serie spotprenten, waarvan ik hier één voorbeeld geef en waarmee we meteen de namen van de vijf vingers kunnen leren. Boven de hand lezen we 'Kies uw vinger.' De duim (le pouce) van Emmanuel Macron zegt: 'de duim om de moderniteit te liken...' (Macron wil van Frankrijk een moderner land maken), de wijsvinger (l'index) van Marine Le Pen: 'De wijsvinger om de migranten na te wijzen' (Le Pen geeft de migranten de schuld van alle ellende in het land), de middelvinger (le majeur) van Jean-Luc Mélenchon: 'de middelvinger om omhoog te houden voor de vijfde republiek' (zijn partij La France insoumise stelt de huidige Franse republiek ter discussie), de ringvinger (l'annulaire) van François Fillon: 'de ringvinger voor de verbintenis, want ik houd van mijn vrouw' (Fillon raakte in opspraak doordat hij zijn vrouw in dienst had genomen tegen een hoog salaris terwijl ze er in feite niets voor deed) en de pink (le petit doigt) van Nicolas Sarkozy: 'mijn gevoel (in het Frans: mijn pink) zegt me dat ik ga winnen...' (Sarkozy was bekend om zijn geldingsdrang, hetgeen door velen werd gezien als compensatiegedrag voor zijn kleine postuur).

volgende keer:
Kun je in het Frans ook muisstil zijn of zwijgen als het graf?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten