zondag 18 februari 2024

dessins humoristiques : faire la cour

het hof maken

'Kan ik u het hof maken?'

'Natuurlijk, ik zoek een bezem voor u!'

Dit komt in het Nederlands niet zo goed over. Je zou bijvoorbeeld kunnen vertalen: 'Kan ik u versieren? - Natuurlijk, ik haal slingers voor u.' maar daarmee is het contrast minder groot dan in het Franse origineel. La cour is behalve 'het hof' ook 'de binnenplaats, het erf', dat geldt overigens ook in het Nederlands van beneden de rivieren. Faire la cour kan dus worden opgevat als 'de binnenplaats schoonmaken'. Het is wel zo hoffelijk om dat voor haar te doen, toch?

volgende keer:
zijn we helemaal rond...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten