dinsdag 23 oktober 2018

être en odeur de sainteté

hoog aangeschreven staan / in een goed blaadje staan
('in geur van heiligheid zijn')

Eind oktober 2010 overleed Georges Frêche, voormalig burgemeester van Montpellier en voorzitter van de regio Languedoc-Roussillon. Het was een nogal omstreden bestuurder die zelfs uit zijn Parti Socialiste werd gezet vanwege zijn racistische opmerkingen (zo vond hij dat het aantal zwarte spelers in het nationale elftal geen correcte afspiegeling was van de Franse bevolking). Ook de directeur van het grote parfummerk Guerlain werd van racisme beschuldigd. Toen hij in oktober 2010 de nieuwe geur Samsara lanceerde, vertelde hij in het Franse journaal: Pour une fois, je me suis mis à travailler comme un nègre. Je ne sais pas si les nègres ont tellement travaillé, mais enfin... ('Voor deze keer ben ik gaan werken als een neger. Ik weet niet of negers nou zo hard gewerkt hebben, maar o.k. ...). De cartoon verwijst naar beide voorvallen.
Terug naar de uitdrukking zelf. Een lijk in ontbinding geeft een indringende rottingsgeur af, maar van heiligen werd nogal eens beweerd dat ze na hun dood een lieflijke geur afgaven, waardoor je hen meteen kon onderscheiden van gewone, niet heilige mensen. 
De uitdrukking wordt overigens vooral in negatieve zin gebruikt: ne pas être en odeur de sainteté en betekent dan uiteraard 'in kwade reuk staan, een slechte reputatie hebben'.

volgende keer:
Tja, dat wordt zondag. Want ik ga nu even een paar dagen naar Marseille. Maar ik verklap alvast dat we het zondag hebben over stoere Franse voetballers en wielrenners die maillots dragen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten