vrijdag 12 april 2019

faire la moue

een pruilmondje maken / verongelijkt zijn
('een pruilmondje maken')

Nee, dit meisje is niet aan het mediteren. Je wordt op het verkeerde been gezet door de titel le boudisme. Frans voor 'boeddhisme' is bouddhisme. De term boudisme is hier een bedacht woord en afgeleid van het werkwoord bouder ('mokken, pruilen'). Vroeger hadden welgestelde dames daar zelfs een eigen vertrek voor, waar ze zich verongelijkt konden terugtrekken (hun boudoir). Waarom lange vingers in het Frans ook zo heten, kan ik u even niet vertellen. La moue betekende in de Middeleeuwen 'de grimas, het vertrokken gezicht' en tegenwoordig meer specifiek 'het pruilmondje, de pruillip'. 

volgende keer:
gaan we de omgeving uitkammen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten