wintertijd
Ja, in Frankrijk zijn ze dol op woordspelletjes. Vandaar dat ze meer gesteld zijn op de wintertijd (l'heure d'hiver - l'heure dix verres : de tijd van de tien glazen) dan op de zomertijd (l'heure d'été - k; heure des thés : de tijd van de kopjes thee).
Allemaal eraan gedacht de analoge klokken te verzetten?
volgende keer:
gaan we op bezoek bij juffrouw Mier...

Geen opmerkingen:
Een reactie posten