zaterdag 21 maart 2020

RC

BG (begane grond, parterre)
(rez-de-chaussée)

Als je in het buitenland bent - hetgeen nu een zeer hypothetische situatie is helaas - en je wilt van je hotelkamer naar de ontbijtzaal of naar de receptie, dan is het soms even zoeken op het knoppenpaneel. Wat betekenen de verschillende afkortingen? Engelstaligen zullen misschien ook vaak op de eerste verdieping uitstappen, in de veronderstelling dat de hoteluitgang zich op de first floor bevindt. In Nederland hoor je dan op BG ('begane grond') te drukken, in Franstalige landen kies je voor RC (rez-de-chaussée, lett. 'niveau van het wegdek'). Op de foto vind je ook nog de afkorting SS, die staat voor sous-sol (lett. 'onder de grond'). Wij zouden daar een ander Frans woord voor gebruikt hebben, nl. 'souterrain', wat in het Frans zelf in deze betekenis verouderd is, en eigenlijk vooral nog als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt.

volgende keer:
vinden we hobbels op de weg...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten