woensdag 5 januari 2022

mettre le grappin sur

beslag leggen op / claimen / in handen krijgen
('de grijper leggen op')

Een grappin is een 'grijper' of 'scheepshaak'. Het woord is in de twaalfde eeuw overgenomen uit het Frankisch, waar krappa 'haak' betekende. Ook het woord grappe ('druiventros') zou hiervandaan komen vanwege de haakvorm van de tak waaraan de druiventros hangt. 
Vanaf de veertiende eeuw werd het woord grappin gebruikt voor scheeps- of enterhaken: als een schip een vijandelijk schip voldoende genaderd was, werd zo'n haak voorzien van een touw naar het schip van de vijand geworpen om het de scheepslui gemakkelijker te maken dat schip te bestormen.
De uitdrukking kreeg eind zeventiende eeuw zijn huidige betekenis van 'beslag leggen op, in handen krijgen'.

volgende keer:
kennen we het klappen van de zweep...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten