donderdag 22 september 2022

faire ripaille

zijn buikje vol eten
('schraapje doen')

Het woord ripaille komt alleen nog voor in de uitdrukking van vandaag, maar het dateert uit de zestiende eeuw en komt van het oudfranse woord riper dat 'schrapen, krabben' betekent. Het waren soldaten die aan ripaille deden als ze zich proviand verschaften bij burgers en daarbij het onderste uit de pan schraapten.
Er bestaat nog een andere verklaring voor de uitdrukking en daarvoor moeten we terug naar de vijftiende eeuw, toen Amedeus III, hertog van Savoije zijn vrouw, Marie de Bourgogne verloor. De goede man was ontroostbaar en trok zich terug aan het meer van Genève in een klooster waar geen vrouw over de drempel mocht komen en hij zijn leven in kuisheid en meditatie moest leiden. Aan goede spijzen ontbrak het er echter niet en hij genoot van copieuze maaltijden die gepaard gingen met grote hoeveelheden drank in de priorij van... Ripaille.

volgende keer:
gaan we naar het land waar Eenoog koning is...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten