zaterdag 5 januari 2019

ce n'est pas la porte à côté

bron: https://dedexpressions.com/2018/09/26/ce-nest-pas-la-porte-a-cote/ 
het is niet naast de deur
('het is niet de deur hiernaast')

De uitdrukking is bijna dezelfde als in het Nederlands en hoeft natuurlijk niet uitgelegd te worden in een land waar je buren nooit erg ver van je vandaan wonen. In een land als Rusland of Canada zal deze uitdrukking vast minder betekenis hebben, aangezien je buren daar nog wel eens honderden kilometers van je vandaan kunnen wonen...





volgende keer:
gaan we naar de dokter...

1 opmerking:

  1. Could you please add the source: https://dedexpressions.com/2018/09/26/ce-nest-pas-la-porte-a-cote/

    BeantwoordenVerwijderen