donderdag 9 april 2020

plaisanterie à part

alle gekheid op een stokje
('grapje ter zijde')

Dit is inderdaad wel pure gekheid op een stokje. Als wij na alle gekte even serieus willen zijn, zetten wij die gekheid op een stokje. In het Frans en Engels zet je hem gewoon terzijde (joking apart, plaisanterie à part), iets minder beeldend dus, maar wel duidelijk...

volgende keer:
gaan we wijnen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten