woensdag 22 april 2020

(se) prendre une cuite

Laat je niet gek maken, zet het op een zuipen!
(Grijp niet naar je hoofd, grijp naar de fles)
zich flink bezuipen
('(zich) een baksel nemen')

La cuite komt van het werkwoord cuire  ('bakken, koken'), waarvan bijvoorbeeld ook cuisson ('kooktijd, baktijd') is afgeleid. De eerste betekenis van het woord cuite is het 'bakken' van porselein of aardewerk in een oven. Daarbij verandert het materiaal behoorlijk, van temperatuur uiteraard, maar ook van substantie. Hetzelfde zou het geval zijn met een persoon die zich eens flink bezat, vond men kennelijk in de tweede helft van de twintigste eeuw, toen de uitdrukking (se) prendre une suite ontstond.

volgende keer:
betalen we smeergeld...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten