woensdag 17 maart 2021

blanchi sous le harnais

door de wol geverfd / gepokt en gemazeld
('wit geworden onder het harnas')

Tegenwoordig is een harnais het tuig van een paard, maar in de Middeleeuwen had het dezelfde betekenis als ons 'harnas' en als je als arme sloeber toen lang in het leger diende om zo over regelmatige inkomsten te kunnen verdienen, kreeg je huid onder het harnas niet de kans bruin te worden, zoals bij zware arbeid op het land wel het geval zou zijn geweest en als je heel lang diende, zouden je haren zelfs wit kleuren van de ouderdom. Het wit worden duidt dus vooral op de lengte van het werk dat verricht werd en als je zo lang een bepaalde taak uitvoert, dan heb je uiteraard je sporen verdiend, ben je gepokt en gemazeld in het vak en ben je door de wol geverfd.

volgende keer:
gaan we het over laarzen hebben...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten