woensdag 13 februari 2019

il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages

wij/zij zijn ook niet op ons achterhoofd gevallen /wij/zij zijn niet gek
('je moet de kinderen van de Lieve Heer niet voor wilde eenden aanzien')

De kinderen van de Lieve Heer, dan zijn wij allemaal, wij stervelingen, in ieder geval die mensen die die naam waardig zijn, goed denkend, respectvol voor hun naasten. De wilde eenden zijn volgens de uitdrukking volslagen hersenloze gevleugelde wezens die alle kanten opvliegen. Daar zou je nu natuurlijk over kunnen discussiëren en ook over de specifieke vogelkeuze in de uitdrukking. Waarom de dode mussen of kippen zonder kop niet en de wilde eenden wel zijn verkozen, blijft vooralsnog een raadsel.

volgende keer:
Hoe loopt iets in het Frans met een sisser af?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten